If you like the video, share it with your friends on these social sites:

 

Title: MEDINA " Kun for mig"

Added: Oct 3, 2008

Author: Razio1978

Duration: 4:55

Description:
New single from the Danish singer.

Related Videos:

Videos related to 'MEDINA " Kun for mig"'

Channel: Music

Tags: medina  providers  providersmusic  soulcamp  pop  elektronisk 



medina  providers  providersmusic  soulcamp  pop  elektronisk 

Youtube Comments: 3378

Besttestch2nnn Says:

Mar 27, 2012 - and im a guy

bt0612 Says:

Mar 27, 2012 - Danska och svenska är till ca 90% samma språk. Sedan må det vara så att du inte förstår ett ord (på grund av stora uttalsskillnader). Det finns dock svenska dialekter såsom överkalixmål, gutamål, älvdalska, limamål som är svårare än danska att förstå för genomsnittssvensken. Att du antagligen inte skulle förstå någonting av de svenska dialekter jag nämnde gör ju inte att de inte räknas till svenska språket för det. Din språkförståelse är alltså irrelevant i detta sammanhang.

bt0612 Says:

Mar 27, 2012 - tala för dig själv, jag vet många svenskar inklusive mig själv som inte har problem med att förstå danska...

andgf1986 Says:

Mar 28, 2012 - Amazing song......i love it!

theoneandonlycritic Says:

Mar 29, 2012 - kun for mig, kun for mig (translation) just for me, just for me

qudratzazai Says:

Mar 29, 2012 - lol the point of this song is that medina wan't to dance, but alone, she is like fuck the rest of the people and the guy, the music is only for her jun for mig. :D this is just to people who love this song and don't understand it

MILKYPISTOL Says:

Apr 1, 2012 - Hvad er det for en klam voldtægtstype der stønner et eller andet i slutningen af videoen? Ad ad

GagaMyReligion Says:

Apr 6, 2012 - i love't !!

lollopisemis Says:

Apr 10, 2012 - ROFL du är svensk eller hur?xD

lollopisemis Says:

Apr 10, 2012 - Det är där det brister, folk pratar så sjukt fort i Danmark! Skrift är helt okej och en dansk som pratar långsamt är nog ganska enkel att förstå men när man tittar på dansk tv hör man i stort sett inget, och jag har ändå pluggat danska i ett år nu! :P

grandchamp3 Says:

Apr 14, 2012 - Ataf - 3 små perkere (Musikvideo)

grandchamp3 Says:

Apr 14, 2012 - JEG SÅ FÆRDIG MEDINA HAHHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH

IrisKarls Says:

Apr 19, 2012 - Og vi forstår ikke en skid af den besked ;)

MrJeberg Says:

Apr 23, 2012 - The club fills my oarsAnd hides away all the scarsYou don't see weak tears hereI am wellThe promills sails aroundThere is nothing that hurts hereThere's lid on everything that's healthy hereI am wellOnly the tunes fills my worldI only hear music in my ice cold heartThere's nothing that can touch me hereThere's no man that can trick me hereBecause i've got nothing left for loveAnd I am done with your fake honestyNow it's over, I'm gonna have fun

MrJeberg Says:

Apr 23, 2012 - I said, I'm feeling much better without youSo now's the music only for meI don't care what others sayThose girls - I know thatIt doesn't matter anymoreI am wellBut when darkness fall, I amat the club again to forget youIt is incredible what you did to meYou did it well.(chorus)Hope that helped you english guys :D

michellasyndlinge Says:

Apr 26, 2012 - and greetings from denmark:-)michella denmark

Jabbadoor2 Says:

May 8, 2012 - Oars? really :-p that are those you use to row a boat with ;-p You might want to use veins instead, if you want it just to make a bit of sense :-D

michellasyndlinge Says:

May 12, 2012 - hi:-)its meaning is only for myself, im allright, feel my icecold heart, im having fun, only for myself:-)love and happinessmichella, denmark

MrJeberg Says:

May 13, 2012 - Oh snap... The word for oars and veins are the same in danish, so.. xD

andersheide1 Says:

May 14, 2012 - Det diskotek der med i videoen fra 4.03 ca. Er det club Christopher?

sillabella80 Says:

May 15, 2012 - Gå til min kanal, og hør min datter synge med Medina :)

sigggalitla Says:

May 20, 2012 - I remember when my sister use to have this in max (volume) and her door open!! And we only could hear: Kun for mig, Kun for mig!!

Maelstrom000 Says:

May 22, 2012 - I'm Icelandic so I'm not really that good in Danish but the section you translate as:"It is incredible what you did to me You did it well." I understand it as: "It's unbelievable what you did to me. You really did a thorough job (of being a complete asshole implied)." Am I wrong? Your translation somehow gives me the impression that the singer is regretting something great that the other did and I don't think the lyrics say that.

Sort1234ful Says:

May 25, 2012 - Damn! Hvor var hun smuk der!

Shopping | prank calls | Wholesale products | english movies | prank calls | proxy | links | prank call

Topfacebookvideos funny arabic videos

Privacy Policy