If you like the video, share it with your friends on these social sites:

 

Title: Loituma "Kun Mun Kultani Tulisi"

Added: Sep 1, 2008

Author: deadparrrot

Duration: 5:14

Description:
Beautiful song and my pictures of beautiful Finland...

Related Videos:

Videos related to 'Loituma "Kun Mun Kultani Tulisi"'

Channel: Music

Tags: loituma  kun  mun  kultani  tulisi  finnish  finland  suomi  love  song 



loituma  kun  mun  kultani  tulisi  finnish  finland  suomi  love  song 

Youtube Comments: 158

henkka90530 Says:

Apr 21, 2012 - Exactly so and using harmonious Kalevala-meter...

RogerDaran Says:

Apr 22, 2012 - Ah! Is this song by any chance from Kanteletar?

annasworld Says:

Apr 24, 2012 - Magical! I'm studying Finnish and some words of the song sounded a bit varied from standard ?Finnish, are they not? Why do they say käet and not kädetWhat is tok'? Totta kai?And what is Vaanp'?

Zingo33 Says:

Apr 24, 2012 - A lot of water in Finland. Litteraly.

EneriGiilaan Says:

Apr 26, 2012 - Seems to be, second book, number: 2.043.

EneriGiilaan Says:

Apr 26, 2012 - They are dialectical/old form.I'm not a linguistic, but anyways ;)Singular: käsi (hand), both plural forms: kädet/käet express the 'business a usual' consonant gradation (astevaihtelu) in Finnish but with different dialectical strategies - in the latter the consonant has been totally 'gradated' away ;)Tok is dialectical form of toki (certainly).Vaanp' is dialectical form of vaan (instead).

RogerDaran Says:

Apr 26, 2012 - Indeed it is, I've checked it. Kiitoksia!Maybe you can also tell me... I've always been confused by the fact that there is a song, also from Kanteletar, called Kultaansa Ikävöivä or sometimes Tuoll' On Mun Kultani, but there also is a song Tuolla Mun Kultani, by Tellu, but despite the same name it has different lyrics and melody. Is it just a coincidence or are these songs connected?

annasworld Says:

Apr 26, 2012 - Thank you so much for explaining! I have been so inspired by this song that I have just completed a (very weak, no doubt) translation into Russian, preserving the original rhythm.

EneriGiilaan Says:

Apr 27, 2012 - No problem - you are welcome.Preserving the rhythm of the lyrics in translation is certainly a tall task - you own my deepest admiration. Unfortunately I don't understand Russian so I can't myself enjoy the translation :(

EneriGiilaan Says:

Apr 27, 2012 - I'm just a cultural dilettante - so I can only give my impression as a native Finn for what it's worth.Poems/songs in Kanteletar were gathered from the "East" - dialect is Karelian and they all(?) follow the "Kalevala meter".Language of Tellu's song sounds to me Upper-West-Coast (Pohjanmaa) and it utilises more "modern" concepts (late 1800's?).Perhaps the names are just coincidence: "There Is My Darling" and "There (is) My Darling" seem quite "natural/generic" song names - perhaps ;)

KittenwithClams Says:

Apr 27, 2012 - 5 people are douches.

annasworld Says:

Apr 28, 2012 - Now all I need is a bold Kalevala-loving Russian who'd be up to the task of singing it, recording it and putting it on YouTube. :-)

EneriGiilaan Says:

Apr 29, 2012 - What a wonderful idea - and now that you mentioned it, you must also make it happen, otherwise we (a group containing at least me) will be greatly disappointed ;)

Haz3dNightfall Says:

May 5, 2012 - So Finnish is the Elvish language? lol

EneriGiilaan Says:

May 5, 2012 - Actually Tolkien based his High Elvish -language (Quenya) heavily on Finnish.

BlackTiger112 Says:

May 5, 2012 - What EneriGiilaan said :)

Haz3dNightfall Says:

May 5, 2012 - That's pretty damn awesome.  :D

EneriGiilaan Says:

May 5, 2012 - At least we Finns think so - and we just can't avoid (casually) mentioning it whenever any slight opportunity for that opens up, just like here :D

ralphyboy25 Says:

May 5, 2012 - It is a beautiful sounding language, so it is entirely appropriate for Finns to be proud of that fact.There are very few languages that so naturally compliment the resonate tones emanating from musical instruments in songs such as this.

Haz3dNightfall Says:

May 5, 2012 - Finland truly is an interesting place to be,they are heavy coffee drinkers just like me, I think I'll have no problem at all fitting in. lol

BrutalOppressor Says:

May 19, 2012 - Tolkien based Elvish off of the Finnish language :)

BlackTiger112 Says:

May 19, 2012 - Yeah I know, I said that earlier to someone :)

BrutalOppressor Says:

May 20, 2012 - Oh lol I did not even read any other of the comments.

Oro44 Says:

May 24, 2012 - I'd like to paraphrase The Shawshank Redemption. I have no idea to this day what those ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it.

spartanHOA Says:

May 26, 2012 - So what is the difference between a and ä?

Shopping | prank calls | Wholesale products | english movies | prank calls | proxy | links | prank call

Topfacebookvideos funny arabic videos

Privacy Policy